忍者ブログ

合唱のこと、英語のこと、本のこと、友達のこと、仕事のこと・・・とりあえず、ダラダラ続ける日記です。

[PR]
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

またテストなんだよ~
●2次試験だよ~っときたもんだ

・・・なんだけどね。ふっ。

昨日一日、忙しくてほとんど英語を
使っている余裕がなかった。

毎日英語脳を起こしておかないと、
す~ぐに日本語脳に侵食されちゃうのにぃ。

LUSHのシャンプー使い始めたら、
秋野がやたら気に入っちゃって、
えらい勢いで使ってしまうので、
買い出しに行かなくちゃ・・・だったのだが、
このところ食が細くて食べられなかった
じいちゃんが、急に「桜エビのかきあげが
食べたい」とか言い出したんで、
買い物に走り回ったりして、で、
役員会に遅刻しちゃって。

遅刻したから罰・・・?てわけでもないが、
来年の演奏会の謳い文句だとか、
チラシの原案だとか、HPの団長コラム
原稿の入力だとか、山ほど仕事が
回ってきてしまった。

で、練習はパー練で、フォーレの
レクイエムの1曲目の音採り指導・・・。

あ~、頭の中が日本語でひしめき合ってるよぉ。

いか~ん、てんで間に合いそうもない~。

●とりあえず、なごんでやるっ!

・・・てんで、新しいバス用スポンジげっと。
草薙の百円Seriaは、かわいい系が多いので、
時々行きます。水曜日はお嬢さんがうっかり
テレビを見ていて遅刻しそうになったんで、久し振りに
車で草薙駅前まで送ったもんですから、しめしめって
んで、Seriaに寄りました。

LUSHの固形シャンプーをのっけておくのに、
スポンジが便利で、どーせ買うなら可愛いのが
欲しいってんで、物色してみました。むちゃんこ可愛い
シリーズがあったんで、特大ひよことハート型を
買った。早速使っています~。091111_1313~01.JPG







●また毛糸も買ってしまった

昨今百円毛糸も、なかなかバカにならない
んで、またしても5個ぐらい買ってきて、
ちゃかちゃか一日で編んでしまった。
極々太だと、一段編めば、1.5センチぐらい
進んでしまいますから、あっという間に仕上がります。

今回のは、ネックウォーマーとネックウォーマー
にも流用できるヘアバンドと手首を温める
リストウォーマー。なんのことはない、
真っ直ぐ編めば出来てしまう図面不要の
モノばかり。原価、ほぼ450円。
091113_1025~01.JPGで、昨日は寒かったもんだから、
フルセット装備で出掛け、
「ターニャと呼んで下さい」とか
やってました。

で、モデル・くま太で、写真も
撮ってみました。ほとんどロシア人
です。首輪と腕輪とハゲ隠し・・・か?
かわいそーなくま太は、最近毎晩抱き枕
としてこき使われています。な~んか、これ
抱くと、落ち着くんだよなぁ。

●ともあれ、スピーキングをやらにゃあ!

日常会話とか~・・・だけなら、
いいんですけど、何かを説明するっての、
母国語でも難しいのに、外国語で
何とかなるのか? って感じ、しませんか~?

今朝も、思いついたことを英語にしてみよう、と
試みていたんですけど、日常日本語で話して
いるよーな事を英語にするのって、ほんと、
難しい。例えばのりピーが執行猶予になって、
介護士の勉強をするために、ナントカ大学に
入った・・・みたいなニュースを英語で言おうと
すると、「え? 執行猶予って何て言うの?」だし、
「介護士・・・・わからん」になってしまうワケで、
辞書を引かないと、どもならん。

ちなみに、のりピーの場合のような
執行猶予は「probation」と言うそうで、
「介護士」は、いわゆるケアワーカー
(care worker)で良いみたいですが、
こういう資格モノの名称は、何が
正しいのか、よーわからん場合も多い。
だって、国によって制度が違うもんね~。

単に人を介護する人のことは、
「ケアを与える人」という形で、
care giverという言葉もありました。
なんか、こっちの方がいいなぁ。
workerだと、ケアするという言葉の
含みに「仕事でやってるんだ」という
のが入るもんなぁ。

この間The Most Common Mistakes in
English Usageを拾い読みしてて頭抱えたのが、
集合名詞の扱い方。わけ、わかりません。
読めば読むほど、複雑なんで、
とりあえず今日はパス!

この本は、もともとネイティブ用の本で、
ネイティブが間違いやすい言葉の用法を
上げてあるので、逆に日本人なら
絶対間違えないゾ、という用法もある。

例えば、ネイティブがよくやっちゃうのが、
同音異義語や、類音異義語の混同。
accept(許容する)とexcept(~を除いて)とか。

耳で聞くと、た~しかにこの二つは似ています。
勘違いして逆に覚えちゃったりしていて、
ミススペルしちゃうようです。

日本人は、「許容する・・・がアクセプトだな」
という形で、まず日本語の単語から入り、
それに対応する英単語を覚えるというやり方を
するのが普通ですから、音が似てるからって
間違えるってのは少ない。

だいたい、耳から
聞いて覚えるというの、日本の学校教育じゃ、
ほとんど昔はやらなかったもんね~。今どきの
若者は、それじゃイカンってので、リスニングは
かなりしごかれてます。が、聞けても、同じ発音が
出来るかってぇと、そこがそれ、また問題だったり
しますが。

●日本語で読んでもわけわからんかもしれん

・・・というのが理系の論文。

たまに、「えと、ご本人、何を書いているのか
わかっているのだろーか? 日本語の文法、
しっちゃかめっちゃかですよ」というパターンも
あったりするし、

理系の世界では「常識中の常識で、これを
知らなきゃ仕事にならん」という専門用語の
嵐なもんだから、

一般人には、ひじょーに敷居が高い。

・・・が、理論的な文章の組み立て方の
参考にはなるので、『理系のための英語
キー構文46』(原田豊太郎著 講談社ブルーバックス)
を時々拾い読みするのですが、

今朝読んでたのは、
「摺動(なんだこりゃ~。意味は字を見れば
類推できるけど、読めない~・・・その世界
だけで通用する用語ですね)している材料の
表面付近の挙動(挙動って、ふつーは「人」
に使う言葉なんですけど・・・)を扱う学問の
分野をトライボロジーと言います。」

というヤツ。

The discipline that deals with the near-surface
behavior of a sliding material is called tribology.

ちなみに「挙動」はbehaviorです。元々の
タームはbehaviorで、それを日本語に訳したのが
「挙動」になっちゃうんだろうな~。

でも、どっちの言葉も、人にくっつく言葉ですよねぇ。
behaviorだと、動物もOKな気がするけど、
無生物に使われると、むっちゃ違和感感じちゃいます。
辞書には、ちゃんとこういう用法も載ってますがねぇ。

あ~、世の中ヘンな用語だらけだ。
ちなみに父と話してると、やっぱり
時々ミョーな用語が飛び出します。

「増悪」(ぞうあく)とか、結構出てきます。
医者は何気によく使う言葉なんですが、
一般人には「ぞう・・・お?・・・の言い間違い?
けど、診察中にぞうおって何?」みたいな。

「症状が一層悪くなること」というのが「増悪」
の意味なんで、医者同士は便利によく
使います。が、一般の人は聞いたことありません。
が、医者は一般の人が知らないことを
知りません。アホっぽいです。

ほんと、用語というのは、その業界内部
では便利だけど、業界から一歩外に
出ると、誰も理解できなかったりするもんで、
便利なよーで、かなり不便かもしんない。

・・・いかん、そんな事より、
スピーキングの練習をせねばっ!!
PR
この記事へのコメント
Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
管理人のみ閲覧できます
 
この記事へのトラックバック

トラックバックURL

カレンダー
04 2024/05 06
S M T W T F S
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
フリーエリア
最新コメント
最新トラックバック
プロフィール
HN:
No Name Ninja
性別:
非公開
バーコード
ブログ内検索
P R
Copyright ©  -- うり坊はうす --  All Rights Reserved

Design by CriCri / Material by petit sozai emi / powered by NINJA TOOLS / 忍者ブログ / [PR]