忍者ブログ

合唱のこと、英語のこと、本のこと、友達のこと、仕事のこと・・・とりあえず、ダラダラ続ける日記です。

[PR]
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

ハバネラ勉強中
●昔習った第二外国語など

勉強もしなけりゃ、思い出しもしないもんだから、いざ、取っ組み合ってみると、笑えるほど何も覚えていない。

なんか、見覚えはあるけど、これ、何だっけ? の山である。

英語の単語のほぼ半分は、フランス語由来(フランス語を経由したラテン語由来も多い)なもんで、よくよく辞書を読むと、見たことある言葉だらけだったりはするのだが、当然発音は違う。

だいたい、あれほどヒイヒイ覚えた動詞の活用、ほとんど忘れておる。必要があれば、これほどは忘れないんだろーけど。

活用表とにらめっこして、そ、そうか、この動詞、こんなんだった…と復習中。ハバネラに出てくる単語は、基本単語がほとんどなんだけどなー。

言葉というのは、ヤッパリ使わないとダメだぁ。

●明日はハバネラ特訓日なもんで

2日ほどかけて、ともかく全部の単語を調べ、人にある程度解説できるよーにした。

去年芸大オペラでやられたというので、「カルメンやるなら」とS 木先輩が自作の詳細な発音解説及び参考音源リストを、忘年会で飲んだくれてる時に下さった。ありがたや。

で、このカンペキカンペノート? をまず読破し、次いで今回フランス語初挑戦トリオに配布しておいたのだが…。

ある程度フランス語に馴染みがある人なら、ほっておいても良さそうなんだけど、どー考えても、ラテン系じゃない人々なんで、発音も意味も覚束ないんじゃ、暗譜はてんでムリであろう、という予想の下、なるべく細かく、分かりやすく説明して、文章構造をある程度納得してもらおう、と画策。

なんとか全訳できました。

明日は、その成果を遺憾なく発揮し、皆さんをヒイヒイ言わせてやろう。

●作曲家のワザってのは

ヤッパリすごい。

ハバネラの譜読みをしていたところ、どーいうわけか、必ず合唱団が引っかかる音がある。

何度やっても引っかかっていて、みんな首をひねっていたりする。

日本語歌詞だと、
「恋は野の鳥 気まぐれ気ままよ」の「れ」。

フランス語だと、
L'amour est un oiseau rebelle
Que nul ne peut apprivoiser
の「peut」で、F#。

なんだけど、
な~ぜ~か、必ず
F ナチュラルに行ってしまってる。

どーしてなんじゃー??

頭を抱えつつ、ソロ部分から続けて何度か読んでいるうちに、
はた!
と気づきました。

ソロ部分の調号と合唱部分の調号が違う!

ほぼ同じ音、同じ音形なのに!

え~? どーいうことー?

で、もう一度見直し。

ソロ部分は♭が一個、
合唱部分は#が二個。あれー?

F-durとD-dur?
なのか?

さらに考えてみた。

で、こうかな?
というのに辿り着きました。

ソロ部分→D-moll
合唱部分→D-dur

これが基本構造みたい。
合唱部分の出だしはD-moll で動いていて、くだんの「peut」のところでD-durになにげにチェンジしているのだ!

うわーっ、そうだったのか!

前奏は、ちょいと結末の悲劇を予感させるようなブキミ風な動きで、
カルメンのソロは、ニュアンスに富んだ、このキャラクターそのもの、という音作り。

それに同調する女たちの合唱は、悲劇の色合いが薄くなり、途中からあっけらかんとした風情になる。

すごい!
ちょいとしたさじ加減で、何げなさそうに書かれているけど、
物凄いテクニック。

今までてんで気づかなかった。
大感激。
(というか、気づかないのは、迂闊な私だけかもしれないが)

で、最初に戻って、

なぜ合唱団が間違えるか?
を検証すると、

あまりにも有名な曲で、
それをまた名人上手のソリストが歌うメロディーが耳についてるもんだから、

実はソロと合唱は
ビミョーに違うことをやっている、というのに気づいていないから。

くだんの場所、ソロはFナチュラルなのです。

本番、カルメンを歌う北條センセが、いかに美しく、いかに色っぽくとも、それに惑わされることなく、合唱団は敢然とF#を歌わねばならない!

みんな、北條センセに聞き惚れちゃダメだぞぉ!

PR
この記事へのコメント
Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
管理人のみ閲覧できます
 
この記事へのトラックバック

トラックバックURL

カレンダー
03 2024/04 05
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30
フリーエリア
最新コメント
最新トラックバック
プロフィール
HN:
No Name Ninja
性別:
非公開
バーコード
ブログ内検索
P R
Copyright ©  -- うり坊はうす --  All Rights Reserved

Design by CriCri / Material by petit sozai emi / powered by NINJA TOOLS / 忍者ブログ / [PR]